当前所在位置: 首页 -- MTI教育 -- 工作动态 -- 正文

工作动态

第八十一期经纬译学论坛综述:服饰文化翻译与国际传播学术沙龙
作者:向敏时间:2024-11-06点击:

11月4日下午,外国语学院举办了以“纺织服饰文化翻译与国际传播”为主题的学术沙龙。本次沙龙特别邀请浙江理工大学杂志社副社长经渊、学术期刊《丝绸》副主编杨一舟、SILK编辑余晓娜,以及我校传媒学院副院长马庆、期刊社副编审李强作主旨发言。22级、23级及24级MTI研究生参加了此次沙龙。活动由外国语学院副院长罗绮伦和刘方荣主持。

经渊副社长以“用八股打开学术论文的大门”为题,强调学术论文写作中逻辑和结构的重要性,详细解析了学术论文的八股结构,包括破题、承题、起讲、入题、起股、中股、后股、束股等。讲座还涉及数据呈现、统计分析以及讨论部分的写作技巧,鼓励师生在研究中提出创新观点,并注重论文的完整性和严谨性。

随后,《丝绸》副主编杨一舟和SILK编辑余晓娜分别介绍了《丝绸》和SILK期刊的特点及投稿要求,阐述《丝绸》在聚焦纺织服饰领域研究与时尚传播方面的作用,强调SILK作为国际丝绸联盟(ISU)官方会刊,致力于促进丝绸研究与人文社科的跨学科交流,挖掘与传承中国丝绸文化。

传媒学院副院长马庆以“非其人亦可服其服——明中后期服饰僭越的突破及时尚传播的兴起”为题,探讨了明代中后期服饰僭越现象与时尚传播的关系。期刊社副编审李强则以“湖北省纺织文学类非物质文化遗产的地方性溯源”为题,深入研究纺织文学类非物质文化遗产。

最后,外国语学院书记胡中原在沙龙闭幕式上作总结发言,他对浙江理工大学杂志社一行表示欢迎,并鼓励师生在纺织服饰文化领域深入钻研,培养批判性思维能力。

此次学术活动从不同角度为学院师生提供了宝贵的学术资源和交流机会,有助于提升师生在纺织服饰文化翻译、国际传播以及学术论文写作等方面的专业素养,促进了学院的学术氛围和科研水平的提升,也有助于提升学院研究生培养水平。

分享: