4月12日—13日,全国“理解当代中国”英语教学研讨会在武汉大学隆重举行,会议由教育部理解当代中国英语系列虚拟教研室、武汉大学主办,北京外国语大学中国外语教材研究中心、武汉纺织大学外国语学院、外语教学与研究出版社协办。

4月12日上午,外国语学院院长谭燕保教授在会上做了题为“面向国际传播的理解当代中国故事化叙事”的主旨发言。谭燕保指出,“理解当代中国”话语的国际讲述既非单纯语言问题,亦非简单传播问题。要理解《理解当代中国》系列课程的目的性,做好中国故事的传播,需要借助故事化叙事传播范式。
谭燕保从中外哲学与传播学角度论述了故事化叙事的理论基础,认为语言与国际传播是人类共存的基础,讲好中国故事应回归到故事,而人类是天生的故事叙述者。要讲好中国故事,就要运用好叙事连贯性与叙事忠实性两个原则,纳入“好”故事和“真”故事两个维度考量,融通大叙事和小叙事,逐步形成宏大叙事框架。
自2022年“三进”工作开展以来,外国语学院十分重视“理解当代中国”系列课程的教学实施与课程建设。在谭燕保的领衔下,以故事化叙事为理念,“理解当代中国”阅读与写作教学团队已经完成了全部视频的拍摄与审定。目前该视频课程已经在人民网、学银在线、超星泛雅、UMOOCS、优学院等平台上线。此次谭院长的主旨发言就是对该视频课程设计理念的最好诠释,得到了与会专家的普遍和充分肯定。