11月16日上午,受武汉纺织大学外国语学院邀请,上海外国语大学海外合作学院院长、博士生导师梅德明教授在外国语学院会议厅做了一场题为“外语学科内涵和教师发展”的精彩报告。
讲座由外国语学院院长何畏主持,英语系和大学英语教学中心的教师们聆听了此次讲座。
梅德明教授以“两篇小学生作文的思考”为引子,首先分析了当今英语专业面临的问题和挑战。随后,梅教授详细地为大家介绍了外语专业学科的内涵、外语学科建设规划与发展定位以及高等院校英语专业培养目标。期间,他详述了高等院校外语专业学科性质和学科定位,并阐述了高校复合型人才的不同培养模式以及高校外语教师的职业定位与发展和所面临的各种挑战,并在讲座的最后亲切地和教师们交流,解答他们的疑问。
整场讲座过程中梅教授妙语连珠、旁征博引、例证生动、语言幽默,会议厅时不时发出会心的笑声,两个小时的讲座让大家获益颇丰,意犹未尽。
附:梅德明简介
梅德明,男,江苏太仓人,1954年9月生于上海。教授、博士生导师,校一级学术骨干,上海外国语大学原英语学院院长,现上海外国语大学海外合作学院院长,上海外国语大学出国留学人员培训部主任。全国翻译专业资格(水平)考试(CATTI)专家 委员会委员,国家教育部教材审定专家、上海紧缺人才培训工程外语口译资格证书考试专家,上海紧缺人才培训工程会议和商务口译考试专家。学术成果总计700多万字,包括《现代语言学》、《现代语言学简明教程》、《大学英语口语教程》、《新编英语教程》(修订版)、《高级口译教程(第二版)》、《中级口译教程(第二版)》、《英语口译教程》、《英语口译实务》、《商务口译教程》、《英汉口译实践》、《汉英口译实践》等一批著作。